segunda-feira, 18 de julho de 2011

Tire todas as suas dúvidas sobre como formar o singular e o plural em inglês


Para formar o plural da maior parte dos substantivos em inglês, basta adicionar um –s:
Snake = snakes
Barrymore = Barrymores

Palavras com final em –ch, -x, -s ou som de –s levam –es no final.
Kiss = kisses
Jones = Joneses

Para palavras que terminam em consoantes + -y, retira-se o –y e acrescenta-se –i + -es (exceto nomes próprios)
Baby = babies
Kennedy = Kennedys

Palavras com fim em –o criam um problema específico:
Potato = potatoes
Stereo = stereos

Palavras com fim em –f mudam para –v + -es
Knife = knives
Há exceções: roof = roofs

Há plurais irregulares:
child = children
woman = women
man = men
person = people

Palavras derivadas do Latim mantêm o plural original e requerem maior atenção:
syllabus = syllabi
thesis = theses
crisis = crises
phenomenon = phenomena
index = indices
appendix = appendices
criterion = criteria

Alguns nomes aparecem no plural, mas levam o verbo no singular:
The news is bad.
Gymnastics is fun to watch.

Alguns nomes parecem ser formados no singular, mas serão usados no plural:
My pants are torn.
Her scissors / glasses were stolen.

Expressões numéricas e substantivos coletivos aparecem geralmente no singular:
Fifty thousand dollars is a lot of money.
A dozen is probably not enough. (eggs)
The jury delivers its verdict.

Expressões numéricas e substantivos coletivos podem aparecer no plural se os indivíduos do grupo agirem individualmente:
Fifty percert of the students have voted already.
A dozen are coming over this afternoon. (people)
The jury came in and took their sits.

Nomes próprios e títulos ficam no singular.
Postcards is my favorite novel.
Faces is the name of the new restaurant downtown.

Nas palavras compostas, a regra geral é colocar no plural o elemento que pode ser pluralizado.
Daughters-in-law.

Nomes da banda dependem da forma de seus nomes:
The Mamas and the Papas were one of the best groups of the 70’s.
Metallica is my favorite band.

“The number” é singular.
The number of applicants is steadily increasing.

“A number” é plural.
A number are here to see the president.

“One of the” será seguido de uma palavra no plural, mas de um verbo no singular:
One of the reasons we do this is that it rains a lot in spring.

Nomes de empresas e outras organizações ficam no singular.
General Motors has announced its fall lineup of new vehicles.

No entanto, é permitido o plural quando se pensa na empresa como um grupo de indivíduos – salvo em escrita muito formal.
Ford has announced its breakup with Firestone Tires. Their cars will no longer use tires built by Firestone.

Times de esporte são tratados como plural.
The Yankees are a great organization.

Times de esporte só ficaram no singular quando nos referimos a um time da cidade local (apenas no inglês americano)
Dallas has attempted to secure the services of two assistant coaches that Green Bay hopes to keep.

Usamos o apostrofe apenas quando queremos pluralizar letras OU criar o plural de uma palavra que se refira a ela mesma.
Jeffrey got four A’s on his last report card.
You have fifteen and’s in the last paragraph.

Não usaremos apostrofe nos seguintes casos:
The 1890s in Europe are widely regarded as years of social decadence.
Rosa and her brother have identical IQs and they both have PhDs from Harvard.

Há casos em que um sujeito no singular é ligado a um predicado no plural.
My favorite breakfast is cereal with fruit, milk, Orange juice, and toast.

Também um sujeito plural pode estar ligado a um predicado singular:
Mistakes in parallelism are the only problem here.

Quando o sujeito e o predicado não concordam:
Many sons dislike their father.
Nesse tipo de oração, usa-se their para evitar ter que escolher entre his ou her; e father ficará no singular para não sugerir que os filhos têm mais de um pai.


Texto adaptado de "Plural Noun Forms".
Original disponível no site da Capital Community College.

Nenhum comentário:

Postar um comentário