sábado, 26 de junho de 2010
All x Everything
quarta-feira, 23 de junho de 2010
Each X Every
A diferença é bastante sutil. Every e Each falam sobre um grupo, um todo, de pessoas ou coisas. Quando usamos every remetemos ao grupo inteiro, já each é usado para falar de cada elemento individualmente. Na música do Sting, o autor vai sentir falta de todos os suspiros, todos os movimentos. Na música de Brightman, o autor quer ouvir que é amado a cada manhã, a cada vez, ainda assim, em todas as manhãs e vezes. Outro exemplo:
The president shook hands with each of the players.
The president shook hands with every player.
Na primeira frase, o presidente apertou as mãos de cada um dos jogadores invidualmente. No segundo também, mas a informação enfatiza apenas o processo final em que todos foram cumprimentados.
É título de música do Rolling Stones: "Each and every day of the year."
terça-feira, 22 de junho de 2010
Continuous x Continual
Continual e continually descrevem ações que se repetem sucessivamente e que, em geral, tem aspecto negativo.
His continual phone calls started to annoy her.
Continuous e continuously são usados para descrever ações ininterruptas:
Children were asked not to watch TV continuously and to go to bed early.
We worked continuously from midnight until 6 yesterday.
segunda-feira, 21 de junho de 2010
Still x Yet
2. Frases interrogativas: still - Are you still here?
3. Frases negativas: yet (sempre ao final) - Aren't they here yet?
Pode-se usar still em frases negativas para dar ênfase à oração - He still can't do it.